2009年11月30日 星期一

中文科美文荼毒學生

陳云今天在專欄批評現代中國語文課文《秋之落葉》內容「違反天理人情」,「破壞情感」,「精神錯亂」,「拿苦楚來玩樂」。「修辭方面奇技淫巧,亂吹一通」,思想貧乏。陳云以之為香港教育者不學無術,與官商共謀愚民一例。要補充的是,漁農自然護理署曾邀同文作者寫作多本生態保育童書並已出版。
我曾無數次在教師們和出版商面前批評各出版社課文。上星期六新亞洲出版社請我主持教師工作坊,我借勢指出新亞洲課本在小四之前不設說明文,而又把說明文裝扮成童詩,結果兩頭不到岸,沒有教學價值。我批評出版商盲從《中國語文科學習重點》,違反世界語文教育趨勢,結果新亞洲的學術總監說我的觀點很「有趣」。全港學生在學習生涯中要被多少篇《秋之落葉》一類的課文荼毒?全港多少位語文教師不自知地成為共犯?這可不是有趣的事!

2009年11月29日 星期日

粵語為體,普通話為用

校監請有識之士來學校講粵語比普通話優勝之處,勉勵大家珍惜粵語,提倡「粵語為體,普通話為用」。學校應研究提升學生聽說普通話能力之方法,但中文科仍用粵語培養其思考及美學感受。以經濟及政治利益為前題,斷定香港學校中文科一定要/會改用普通話教學,不顧教師及學生的能力和反應,近年已成大勢,成為有為辦學潛規則。因為自己不懂普通話,對此問題我一直不敢發聲,以避「為了自保而抗拒改革」之嫌。我只能推薦中文教師讀熱愛法語的都德作品《最後一課》,感染最後一課用粵語上語文課的哀傷。幸有校監,特立獨行,力挽狂瀾。一校教育之興衰,重在領導者之見識與果斷,此處又添一例。